ПОТЯНУЛИ ЗА ЯЗЫК. Сатирический опрос на тему «мовознавства»

Чтобы узнать мнение народа о грядущих переменах в «мовознавстве», мы опросили несколько попавших под руку жителей нашего города. Им всем был задан один и тот же вопрос – как вы относитесь к нововведениям в нашем языке? Из тех граждан,  которые не успели нас послать, наиболее откровенно ответили следующие.

Слесарь И. Рябко. А пусть жена об этом думает.  У нас дома только она  одна и говорит, слова не вставишь.

Часовой П. Калашников. Не вижу проблем. Потому что я, например, сначала стреляю, и только когда кончаются патроны,  кричу: «Стій, хто йде!».

Грузчик С. Матюшко. Ну дык… Само собой… Е-мое! Мы в бригаде итак друг друга с полуслова! Главное, чтобы три буквы не отменили.

Пенсионер Д. Потапенко. Пусть молодые волнуются. А мне лично все равно, под какой язык класть таблетку валидола.

Кочегар Козлюк. Горячо одобряю, хотя первый раз об этом слышу.

Солист балета Д. Лебединец. Узнав об этом, я сначала переволновался и даже запил. Но потом успокоился, поскольку никаких изменений в языке танца не предусмотрено.

Следователь Б. Душегубенко. Есть по этой части большие сомнения. Я лично не уверен, что смогу развязать такой язык подозреваемому.

Художник-оформитель Г. Вдупель. Доволен как слон. Скоро будут менять все вывески, и я заработаю на этом побольше, чем Церетели.

Врач П. Скоропостижный. Я пока не определил своего отношения к этой теме, так как из Минздрава не пришла инструкция, какую букву вместо «А» надо будет выдавливать из пациентов.

Двое неизвестных. Архинужное, архиполезное и архисвоевременное дело! Фамилии назвать! Пожалуйста! Драч и Жулинский!

Евгений Микунов

«Ведомости»

Комментирование на данный момент запрещено, но Вы можете оставить ссылку на Ваш сайт.

Комментарии закрыты.